Lynkurs i Helgelandsdialekt – Sånn snakker du riktig NordNorsk

Lynkurs i Helgelandsdialekt – Sånn snakker du riktig NordNorsk

At dialekten i distriktet Brønnyøsund, Mo i Rana og de omkringliggende områder er mildt sagt er frodig er ingen underdrivelse. Imidlertid bor de fleste av Sørhelgelendingene nå i Oslo.

For å øke forståelsen og styrke integrasjonen i hovedstaden, kan vi nå stolt presentere lynkurs i NordNorsk:

Gamlingan = Foreldrene
Koffør? = Hvorfor
Ketti? = Når tid
Kem? = Hvem
Kor? = Hvor
Ke? = Hva
Lamme = Sammen med (Må ikke misforståes med sauefødsel)
Lægg inn åran = Gi opp
Parkért tøfflan = Død
Pittelit’n = En gjenstad som er mindre enn normalt
På fetthåre = Med liten margin
På et kløyva fetthår = Med svært liten margin
Fettnøye = Ekstra viktig
Sprængt i haue = En person med et tankesett som ikke er akseptert eller forventet
Peislæst = Tulling
Hæstpeis = En person man synes enda mindre om
Gomslorsk = Lite flatterende omtaleform av (manns)person
Pongslork = Veldig lite flatterende omtale av (manns)person

Gorrhysa = Også lite flatterende omtale av person (dame)
Gidd ittje = Orker ikke
Ke du kuke mæ? = Hva driver du med?
Sæme = Bruke lang tid
Bontjuv
= En som har flyttet hit
Bonladd = En som nettopp har flyttet hit

Sveittpeis = Mannsperson som går i arbeidsklær 24/7
Hæstkuk = (Kompliment til elsker)
Jåspeis = Tullebukk
Rullatormafia = Pensjonister på byen
Klinkanes klart = Brukes når årsak fremstår uten vesentlig tvil
Kakkel-høns = Damer som prater MYE
Kjæft-høns = Damer som kjefter mye
Ørt’n = Flertall av mange
Ørtåførti = Svært mange
Bais’n = Alkoholpåvirket
Grøfte kanyle = Alvorlig beruset
Snyblind = Meget alkoholpåvirket (Godt over grensen for alkoholforgiftning)
Sjarkhoræ = Kvinne med noe tvilsom merittliste
Ei tøttæ = Ei jente
Kjærring-lørvæ = Dame (Brukes gjerne om egen hulde viv)
Ne-snyæ = En person som ikke er oppdatert
Ståkk dom = Person med varig svekkede sjelsevner.
Ska e je d ein åver øuan = Skal jeg slå deg ned? (Vennlig advarsel om voldsutøvelse)
Rypæ = Kvinne av flatterende utseende
Mainnebein = Attraktiv mannsperson
Djævelskt grei = Kopulerbar, men ikke spesielt billedskjønn.
Like intelligænt som ei bøttæ møger = En person som ikke overrasker positivt med sitt intellekt
Tarzan-loft = Treningssenter
Ska e LUGG hjernerystelse på d = Mild trussel om nært forestående mild tukt
Ska e je d whiplash i lillehjern = Også en trussel om avansert hjemmekirurgi
Satan óg = Huff da. Det var leit!
Dæven han steike = Huff. Det var da veldig leit.
Dæven han røkksalte i d svartsvidde hælvette = Huff da. Det var da ganske så altoverskyggende leit.
Fåkk & råkk = Beskrivelse av dårlig vintervær med inkludert fuktig snødriv.
Ta tellfart å håpp t hælvette = Jeg håper du snart vil vurdere å forlate åstedet.
Mor di e en mainn, far din e homo! = (Fornærmelse rundt omstendigheten for opphav)
Sett no her som ett lass me møkk = Slapper av/ Sliten

Egne forslag og tilføyelser kan gjøres i kommentarfeltet eller i forbindelse med postering på Facebook.